ESTATE★椰子の木の下で 〜バリ島ずっこけ物語〜
  バリ島で見かけた、「何これ?」 「へぇ〜」 「本当?」 「おもしろい」 「かっこいい!」というような、僕の心に引っかかったシーンや物を画像に残してみました。ご感想を頂けたら嬉しいです。
バリ島
バリ島ずっこけ物語 コンテンツ
HOME
バリ島ずっこけ物語
ずっこけ男バイクでGO!

ウマい!安い!

癒しのエステ

ずっこけ写真館

バリ島両替所案内
インドネシア語
リンク
格安国際電話
メール




インドネシアまで20円/分、ジャカルタなら11円/分の格安国際電話

リンク用バナー ご自由にお使い下さい。



バリ島ずっこけ写真館


前のページへ次のページへ



漫画フェア

漫画フェア

家電やコンピューター関連の日本企業も世界で頑張っているが、バリ島では韓国や中国メーカーの台頭が著しい。

どらえもんしかし「自動車、バイク」、そしてこのタイトルにある「アニメ」に関して言えば、ここでは、まったく他を寄せ付けないほど日本が圧倒的なシェアを誇る。
「どらえもん」などは、子供たちにとってみれば、おそらくアメリカのブッシュ大統領以上に知れ渡っていることだろう。「テニスの王子様」、「名探偵コナン」、「ワンピース」、「ブリーチ」、「ナルト」、「犬夜叉」 などの主人公も、既にこちらではヒーローだ。

犬夜叉僕もたまにDVDでこれらのアニメを観るのだが、日本人が作るこれらの漫画のストーリー性の高さにいつも感心してしまう。先日も、「デス・ノート」のアニメ版DVDを観たのだが、内容といい、画のレベルといい、大人も充分に楽しめるA級作品だな。

コミックが好きというのも、世界の子供の共通項だな。インドネシアのコミックの見開きは日本と逆で、右から左にめくるため、原版をミラー反射させてこちらで印刷される。
だから車は全て左ハンドルになってしまうし、漫画に景色の一部として書かれている看板などもミラー反射になってしまう。

漫画フェアインドネシアは、今は7月に進級を控えた「春休み」中だ。そんな学生をターゲットとした漫画フェアが開催中されており、ちょっと覗いてみた。開催中はコミック単行本一冊の価格はRp2,500〜Rp3,000(40円)。通常はRp12,000(155円)くらいなので、かなりお買い得。

僕もインドネシア語勉強のため、コミックを買おうかな。







Excelso

Excelso

Excelso最近、改装したコーヒーショップ『エクセルソ』。
先日、日本のインテリアデザイナーと一緒にここでお茶したところ、彼は内装や家具のセンスの良さに感心していた。
僕も改装後、初めて入ったのだが、何となく居心地が良く感じてしまうんだ。

ひとつひとつは決して高いものを使っている訳ではないが、ライティングや壁のモチーフ、椅子のデザイン、店内の色使い、それぞれのバランスが調和されているという。Excelso彼はトータルのデザイン力の高さを見抜いていた。







どうだ!すげぇだろ

改造自転車

この数ヶ月、バリ島の小中学生の間で大流行なのが、この「改造自転車」だ。
改造自転車最初は、チョッパーのようなハンドルに変えただけだったのが、段々とエスカレートしていって、こんな曲芸師が乗るようなものも見かけるようになった。彼らは自分たちでペイントし、溶接までできる子もいるんだ。

感心感心、どんどんやったらいいよ、こういうことは。想像力やデザイン力も高まるし、何といっても物を作るという喜び得ることができる。家の中でテレビゲームばっかしてちゃだめだよな。

ただ君たち、ちょっと大通りで集団で乗るのは止めてくれないかな。危なくてしょうがないよ僕らからすると。
そうは言っても彼らの目的は、日本の暴走族と根っこは一緒で、皆に見てもらいたいんだ、目立ちたいんだ、だからまあしょうがないかな。

改造自転車昨夜は夜11時ごろ、デンパサールを経由して自宅に戻ろうとしていたところ、彼らが10輪くらい、練り歩いて、もとい、練り走っていたんだ。皆、自転車の色をオレンジと黒のツートンに統一して、着ているT-シャツまでもお揃いだ。ますます暴走族みたいだな。

彼らも、もう少し経ったらバイクに乗り換えることだろう。気をつけて運転してね。








日本語学習本

日本語学習本

外国語のテキストブックや辞書の中では、やはり英語関連のものが一番種類が豊富だ。次いで、日本語、中国語、韓国語となり、その他 ドイツ、イタリア、フランス語に関してはそれほど充実してはいない。

興味深いのは、日本語テキストブックの表紙だ。芸者、鳥居、仏閣、という定番から、漢字のサンプルを出しているものまで。思わず僕も一冊買ってしまった。『恋人どうしの会話』っていうタイトルの本で、そのタイトル通り、いろんな状況下における男女の会話の例文が並んでいるんだけど、それが結構笑えるんだ。(機会があったら内容を紹介します)








村上春樹

村上春樹

「ノルウェーの森」のインドネシア語訳を発見。村上春樹のヨーロッパやロシアでの人気高騰は何かの記事で読んだことがあったが、インドネシア語に翻訳されているとは。
本の装丁はちょっと凝っている。ハード・ボックス・カバーの中心が円形にくり抜かれており、本体の表紙の色が赤。一目見て日本の関連本と判る。




  スポンサード リンク


前のページへ次のページへ


  スポンサード リンク




Copyright© Estate All Rights Reserved.