www.ElvisWorld-Japan.com

Previous Elvis News (Jan., 2009)
(Compiled by Haruo Hirose)
www.ElvisWorld-Japan.com


(Jan.28, 2009)

「今夜はひとりかい?」 プリシラに届かなかったメッセージ

 劇場公開版「ジス・イズ・エルヴィス」の 「今夜はひとりかい?」を歌う エルヴィスを見て、 顔はむくんでるわ、 舌はもつれるわで、 何で こんなボロボロの姿を 人前に 晒さなきゃならなかったのと、 涙したり、 情けなさを通り越して、 お怒りになった方も 多くおられることと 思います。 それはそれで ごく自然な、 当たり前な 反応でしょう。

 しかし、 それだけで 済ませていたのでは、 あなたは エルヴィスを 理解してるとは 言えません。 「今夜はひとりかい?」を 歌うことによって、 エルヴィスは メッセージを 送っていたのです。 残念なことに、 そのメッセージは プリシラにも、 廻りの取り巻きたちにも、 あなたにも 届きませんでした。

 「今夜はひとりかい?」は エルヴィスの1960年の 大ヒットですから、 コンサートで 歌われることに 何の不思議も ありません。 そして、 実際に 1969年の カムバック公演から エルヴィスの レパートリーに 入ってました。 しかし、 1972年4月のツアー以降 彼が 「今夜はひとりかい?」を 歌うことは ほとんど ありませんでした。 それが 突然に 1976年の ラスベガス公演から 復活したのです。 何故でしょうか?

 「今夜はひとりかい?」の 歌の内容は まさに当時の エルヴィスの心を 代弁していたからです。 この歌は ただの甘ったるい ラブ・ソングではありません。 離婚した男が 元妻に 復縁を望む気持ちを 歌ってるのです。 きっと エルヴィスは その内容に改めて 気付いたのでしょう。 面と向かって はっきり ものが言えない性格の エルヴィスは、 歌に託して、 プリシラに 心の内を 伝えたかったのでしょう。 ろれつが回らない セリフの部分でも、 冗談めかしながらも、 エルヴィスが 本心を語ってることに 気付くでしょう。 歌の内容を 知ることは、 エルヴィスを 理解するうえで とっても 重要なことなのです。

今夜はひとりかい? (ラスト・ツアー) (削除しました)

Are You Lonesome Tonight?

Are you lonesome tonight?
Do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?

Does your memory stray to a bright summer day
When I kissed you and called you sweetheart?

Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?

Is your heart filled with pain
shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

I wonder if you're lonesome tonight.
You know someone said the world's a stage
And we each must play a part.

Fate had me paying a ......plus tax.
You read your line so cleverly
And never missed a cue.

Then came Act two.
You forgot the words
And you seem to change you fool
You act strange and why I've never known.
Why we did it?

Honey, who am I talking to?
You lied when you said you loved me.
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than to go on living without you.

Now the stage is bare and I'm standing there
Without any hair, oh no.
And if you won't come back to me.
I'm gonna haggle with you.

Is your heart filled with pain
Shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Original spoken words

I wonder if you're lonesome tonight
You know someone said that the world's a stage
And we each must play a part.
Fate had me playing in love you as my sweetheart.

Act one was when we met, I loved you at first glance.
You read your line so cleverly
And never missed a cue.

Then came Act two.
You seemed to change and you acted strange.
And why I'll never know.

Honey, you lied when you said you loved me.
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than to go on living without you.

Now the stage is bare and I'm standing there
With emptiness all around.
And if you won't come back to me.
Then they can bring the curtain down.
今夜はひとりかい?

今夜はひとりかい?
僕のことを 思い出してないかい?
別れたことを 後悔してないかい?

あの夏の日のことを 思い出さないかい?
キスをし、 告白したときのことを

居間の椅子も 空いてるんだろうね?
玄関を眺めては、 僕を思い出してるんじゃない?

君が心を痛めてるのなら
僕が戻ればいいのかい?
言ってきてよ、 「今夜はひとりなの?」って

今夜は淋しくしてないかなと 思ってさ
誰か言ってたよね、 世界はステージなんだって
そして、僕たちは役を演じてる

運命は僕に払わせたんだ・・・ 税金までも
君は セリフ回しが上手くて
一度もミスしなかった

そして、第2幕になると
君は歌詞を忘れ
バカみたいに 振舞った
君の言動が、僕には理解できなかった
どうして僕たちは こうなったの?

ハニー。 誰に話してるんだろう?
僕を愛してるって、 ウソだったんだね
僕は君を 疑いもしなかった
でも、君のウソを聞いてるほうが よかったよ
君なしで暮らし続けるよりも

今、殺風景なステージに、 僕は立っている
すっかりハゲちゃって。 間違った
もし君が戻って来ないのなら
しつこく言うまでさ

君が心を痛めてるなら
僕が戻ればいいのかい?
言ってきてよ、 「今夜はひとりなの?」って
元のセリフ部分

今夜は淋しくしてないかなと 思ってさ
誰か言ってたよね、 世界はステージなんだって
そして、僕たちは役者なんだ
運命が 君を僕の恋人役にしたんだ

第1幕で、二人は出会い、 恋をする
君はセリフ回しが上手くて
一度もミスしなかった

そして、第2幕になると
君は別人のように、よそよそしい演技に 変わった
それが僕には理解できなかった

僕を愛してるって、 ウソだったんだね
僕は君を疑いもしなかった
でも、君のウソを聞いてるほうが よかったよ
君なしで暮らし続けるよりも

今、殺風景なステージに、 僕は立っている
虚しさだけに囲まれて
もし君が戻って来ないのなら
幕は降ろされるだろう

 ジェリー・シェフは 1973年2月の ベガス公演の後、 突然、 エルヴィスのバンドを 去りました。 そして、 1975年4月に バンドに 復帰した時、 エルヴィスは ジェリー・シェフに 何の小言も 言わなかったそうです。 まるで ジェリー・シェフが、 何事もなく、 ずっとバンドに 留まっていたように 接したそうです。 エルヴィスは プリシラとも、 何事もなかったかのように、 再び生活できることを 望んでいたのでしょうし、 そうできる自信があったのでしょう。

 ところが、 このオリジナルのセリフの 最後の部分、
  And if you won't come back to me.
  Then they can bring the curtain down.
  (もし君が戻って来ないのなら、 幕は降ろされるだろう)

 歌詞そのままに、 エルヴィスの生涯の幕は 降ろされました。

 ラスト・ツアーのビデオを見ると、 他にも エルヴィスの 心の叫びが感じられる 歌があります。 これらも 歌詞を訳した字幕を 付けてみました。

「心の痛手」 (ラスト・ツアー) (削除しました)

 「心の痛手」では 本来の歌詞にない一言を エルヴィスは 最後に付け加えてます。
  You don't understand at all.
  (君は全く分かってないんだから)
 エルヴィスは 誰に向かって 言ったのでしょうか?

「アンチェインド・メロディ」 (ラスト・ツアー) (削除しました)

 「アンチェインド・メロディ」は、 長い刑期を終えて、 もうすぐ出所という男が、 妻が 昔と変わらずに 快く迎えてくれるかどうか、 妻の元以外に 行き場のない男の 不安な心の内を 歌ってます。 エルヴィスの 刑務所のような 暮らしから、 元の生活に戻りたいという 願望が読み取れなくも ないですよね。



(Jan.26, 2009)

New 4-CD Long Box Set
"I Believe - The Gospel Masters"

 米国で3月10日に発売予定の ゴスペル・アルバム "I Believe - The Gospel Masters" のトラック・リストを に アップしました。



(Jan.26, 2009)

< ご存知ですか? >

大阪に エルヴィスの 映画タイトルが彫られた 歩道ブロックが 埋め込まれてる場所があります。

 大阪・梅田 HEP NAVIO の向かいのOSビル。 ここは昔、 OS劇場という 西日本最大の スクリーンを誇った シネラマ劇場でした。 このOS劇場が 取り壊され、 新しくビルが 建て替えられた時に、 OS劇場で上映された 全映画のタイトルを刻んだブロックが、 ビルの前の歩道に 埋め込まれました。

 ここで 「エルビス・オン・ステージ」 「エルビス・オン・ツアー」が 上映されましたので、 もちろん この2作品の ブロックもあります。 近くに立ち寄られた時は、 探してみてください。

 OS劇場は 関西で唯一のシネラマ劇場でした。 「シネラマ」って 若い人は 知らないでしょうが、 世界で初めて考案された ワイド画面の 上映方式のことです。 3台のカメラで 撮影したフィルムを、 3台の映写機で 湾曲した 超ビッグなスクリーンに 投影します。 広角レンズを使った 撮影が特徴で、 すごい 迫力がありました。

 私は このOS劇場が好きで、 何度も行きました。 当時では珍しく 全席指定席で、 高級感がありました。 私が見た 本物のシネラマ映画 (3台のカメラで 撮影されたもの) は 「西部開拓史」と 「不思議な世界の物語」 の2本です。 64年以降に公開された 「おかしな、おかしな、 おかしな世界」や 「偉大な生涯の物語」 なども シネラマ映画と 謳ってましたが、 シネラマ用のスクリーンに 上映されただけの ただの70ミリ映画で 迫力に関しては がっかりしたものです。

 1972年12月に 「エルビス・オン・ツアー」は このOS劇場で 封切られました。 ここは 各回 入れ換え制だったので、 何度も見たい 金欠ファンには 辛かったです。 それに、 「エルビス・オン・ツアー」は フィルムの日本到着が 遅かったのか、 大阪では 試写会が無かったような 気がしますし、 映画の最後の1巻、 「恋の大穴」あたりから 字幕が全く ついて無かったのです。 きっと 字幕を打ち込む 時間的余裕が 無かったのでしょうね。

 1977年10月の「エルビス・オン・ステージ」上映は、 エルヴィスが 亡くなった後の 追悼上映会です。



(Jan.23, 2009)

< 思い出の映画 >

「アイドルを探せ」 (1964年)

 この映画のストーリーは 「エルヴィス・プレスリー・モデルの ギターを探せ」 だった。

 ( DVDが 2月13日に 発売されるようです。)

 シルヴィー・バルタンの主題歌が 大ヒットした 「アイドルを探せ」。 当時、 中学2年生だった私は 同級生と一緒に シルヴィー・バルタン見たさに この映画を 見に行きました。

 <ストーリー>  二人の若者が 宝石を盗みに入ったところ、 警官に見つかり、 追いかけられ、 あわてて 逃げ込んだ先が 楽器店。 そこに展示されていた ギターの中に 盗んだ宝石を 隠すのです。 そのギターが エルヴィス・プレスリー・ モデルのギター。 翌日、 主人公は 楽器店に行き、 ギターの中に隠した 宝石を探そうとしますが、 ギターが 見つかりません。 楽器店の店長を 問い詰めると、 そのエルヴィス・プレスリー・ モデルのギターは 5台あって、 5台全てが 歌手に売られて しまっていたのです。 宝石が入ったギターは 誰の手に渡ったのか。 主人公は エルヴィス・プレスリー・ モデルのギターを求めて 5人の歌手に 会いに行くのでした。 1964年、 当時のフランスの 人気歌手が 次々と登場し、 歌を披露するという 音楽映画でした。

 もちろん シルヴィー・バルタンは 良かったのですが、 映画館から出た時、 私も友人も 最も印象に残ったのは シャルル・アズナブールの 歌でした。 歌手は外見でなく 歌唱力が一番と 教えてくれた瞬間でした。

アイドルを探せ - シルヴィー・バルタン
想い出の瞳 - シャルル・アズナブール

 そして、 この映画には フランスのプレスリーと言われた ジョニー・アリディも 出ていたのですが、 私は まったく 気付きませんでした。 印象に 残らなかったのです。

幸せを探せ - ジョニー・アリディ

 ジョニー・アリディは 印象が薄い。 それは何故か?  下の写真を見てください。

 「ジョニー・アリディは 日本では 人気が出ないだろう」 と ある映画評論家が 書いてたのを 覚えています。 「ジョニー・アリディは 顔が ぼんやりしている。 印象に残らない。 何故か?  それは明らかだ。 彼の目の色が 薄すぎるんだ。 あの目の色では 日本人は 生理的に 彼を 受け付けないだろう。」

 もし、 エルヴィスの目の色が ジョニー・アリディのように 薄ければ、 果たして エルヴィスが これほどに 大スターになってたか、 甚だ疑問だ。

 ところが、 ジョニー・アリディは フランスでは 今でも 凄い人気で、 映画「列車に乗った男」に 主演したり、 コンサート活動も 勢力的に 続けてます。 彼は 1943年生まれだから、 現在65才。 「アイドルを探せ」の時は 20才そこそこだったんだと、 今 気付きました。

 ジョニー・アリディの TVスペシャルが 1度 NHKで 放映されたことがあります。 1977年のことで、 これが なかなか良かったので、 保存版として 残してあります。

覚えておきな - ジョニー・アリディ (削除しました)
ロックンロール・マン - ジョニー・アリディ (削除しました)

 ジョニー・アリディは かなりエルヴィスを 意識したような衣装で、 直ぐに 外しますが、 ケープを付けて 登場します。 2曲目の 「ロックンロール・マン」は、 明らかに エルヴィスのことを 歌った歌ですよね。

 「覚えておきな」(Degage)は、 原曲は ラリー・ウイリアムスですが、 1964年に ビートルズのカバー盤が 日本でヒットした 「スロー・ダウン」です。 エルヴィスにも これをカバーして 欲しかったです。

スロー・ダウン - ビートルズ

 シルヴィー・バルタンは 60年代後半の 日本女性のファッションを リードしてました。

レナウン娘 - シルヴィー・バルタン



(Jan.22, 2009)

お客様各位

2009年1月8日発売
「エルヴィス / エルヴィス・プレスリー」 (BVCM-34468)
不良品発生のご案内

拝啓

 平素は 弊社音楽ソフトに 御愛顧を賜り、 厚く御礼申し上げます。
 さて、 2009年1月8日に発売致しました、 「エルヴィス/エルヴィス・プレスリー」 (BVCM-34468) につきまして、 マスターに起因する 不良が判明いたしました。

 既に 当該商品を お買い上げ頂ましたお客様には、 良品との交換を させて頂きますので、 大変 お手数をお掛け致しますが、 下記 弊社カスタマー・サポート・センターまで ご連絡頂きますよう お願い申し上げます。

 今後、この様な不手際の無き様 制作管理に 努めて参りますので、 何卒 宜しくお願い申し上げます。

 敬具

【記】

●対象商品:  2009年1月8日発売  「エルヴィス / エルヴィス・プレスリー」

●商品番号:  BVCM-34468

●不良内容:  収録音源間違い (別タイトルの音源が 収録されています)

●不良品の見分け方:  バーコード部分の地色が 白のものは不良品です。 (良品は 黄色になってます。)

●良品との交換について

 お手元の商品の バーコード部分の地色が 白色の場合は、 下記宛先に 送料着払いにて お送りください。 現品を確認後、 折り返し 良品を発送させていただきます。

(お手数ですが、 送料着払いの都合上、 コンビニまたは郵便局等にて、 ヤマト宅急便・ ゆうパック・ 佐川急便・ 西濃運輸のいずれかに ご依頼下さい。)

<現品送付先>

〒150-8350 東京都渋谷区渋谷1-3-9
(株)BMG JAPAN  CSセンター ELVIS交換係 宛

ご不明な点は、BMG JAPAN カスタマー・サポート・センターまで お問い合わせ下さい。
TEL: 03-3797-9215
(平日: 午前10:00〜午後6:00まで / 土・日・祝日は休み)

平成21年1月
株式会社BMG JAPAN



(Jan.19, 2009)

原宿 2009年1月18日

1月19日 「ズームイン Super」 (削除しました)



(Jan.16, 2009)

エルヴィス関連TV情報

ペット大集合!ポチたま
テレビ東京系 1月23日 (金曜夜) 7:00 pm 〜 7:54 pm

 ただ今 アメリカ5000キロ 横断中のだいすけ君 & 松本君。 プレスリーの街 メンフィスに到着!

 <内容> だいすけ君は エルヴィス・プレスリーの故郷、 メンフィスへ到着。 プレスリーが 実際に歌ったスタジオで 松本君と ロックンロールを熱唱! そして、 とあるカフェでは 本物のプレスリーと ご対面!?



(Jan.16, 2009)

カラオケ・ポンでエルヴィス

さらばレーザーディスク、 パイオニアがプレーヤー生産中止へ

 レーザーディスク・プレーヤーは カラオケ・プレーヤーとしての 人気が高かったので、 「カラオケ・ポン」 という 市販のCDから 演奏だけを残して ボーカルを消すという 機能がついてました。 もちろん 完全に ボーカルが消えることは ありませんが、 CDになり、 デジタル化されたことにより 音の分離がよくなり、 以前にもまして ボーカルが 消えるようになりました。 特に "Elvis, 30 #1 Hits" や "Elvis, 2nd To None" のCDは エルヴィスのボーカルが かなり消える曲が 多いように 思います。

 意外に思われるかもしれませんが、 エルヴィスのライブ録音の中にも 良く消えるものがあります。 昨年、 「アロハ・フロム・ハワイ」を 全編カラオケ・ビデオに ならないかと思い、 いろんなCDを チェックしました。 例えば 「ジョニー・B・グッド」は 69年のライブ録音が、 「スチームローラー・ブルース」では 74年の メンフィスのライブ録音盤が よく消えました。

ジョニー・B・グッド (カラオケ・ポン) (削除しました)
スチームローラー・ブルース (カラオケ・ポン) (削除しました)

 「スチームローラー・ブルース」のエルヴィスの声は 少し残り過ぎですよね。 それで 市販のカラオケCDの 音に変えたら、 今度は 迫力不足です。 何とかならないものでしょうか?

スチームローラー・ブルース (市販カラオケCD) (削除しました)



(Jan.14, 2009)

(拡大: A, B, C, D)

初公開 リサの双子の赤ちゃん

 昨年、10月7日に誕生した リサの双子の女の子 (フィンリーとハーパー) の写真が ピープル誌の最新号で 公開されました。

ライリーは19歳!
ミス・ディオール、 ライリー・キーオ
NYのライリー・キーオ



(Jan.12, 2009)

西郷輝彦 エルヴィスを語る

 昨日、ヤクルト・ホールで行われた エルヴィス生誕映画祭での 湯川れい子さんと 西郷輝彦さんの トークの様子が 西郷さんの公式サイトに アップされてます。

西郷輝彦45周年記念ライブ
 2009年1月20日(火)、 2:00pm〜、 6:00pm〜、
 日比谷公会堂(東京都千代田区日比谷公園1-3)
 チケット料金: 全席6500円(税込)
 問い合わせ・申し込み: オフィス・ダァグ TEL: 03-3505-8484



(Jan.11, 2009) (Jan. 9, 2009) (Jan. 6, 2009)

「ラリー・キング・ライブ」再放送の予定

1月12日(月)、午後7:00 〜 8:00
 スカパーCNNj (Ch.257)、CS、 ケーブルTV その他

ラリー・キング・ライブ @ (削除しました)
ラリー・キング・ライブ A (削除しました)
ラリー・キング・ライブ B (削除しました)
ラリー・キング・ライブ C (削除しました)
CNNニュース (削除しました)

 CNNでは 1月20日に オバマ新大統領の 就任式典の模様を 生中継します。 エルヴィスの 「明日への願い」が 使われるか 楽しみです。

オバマ大統領就任式 放送予定
 CNNj 1/20(火) 7:00 pm 〜 1/21(水) 2:00 pm
 NHK-BS1 1/21 1:10 am 〜 3:00 am, 4:15 am 〜 5:30 am (パレード)
 NHK-総合 1/21 1:10 am 〜 2:35 am

2009.1.8 「ラリー・キング・ライブ」

 アメリカ CNN TV の人気長寿番組 「ラリー・キング・ライブ」では、 米国時間 1月8日、 エルヴィスの74回目の誕生日に グレースランドから 生中継します。 プリシラが 今まで未公開の エルヴィスの貴重な宝物を 紹介するそうです。

 日本での放送は、スカパーCNNj (Ch.257)、CS、 ケーブルTV その他
1月9日(金)、午後7:00 〜 8:00



(Jan. 9, 2009)

「9500万人のポピュラーリクエスト」

井上陽水の世界 - 中学3年生の陽水は、 受験勉強をしながら ラジオを聞いていた。 番組は 「9500万人のポピュラーリクエスト」。 米国の最新チャートを聴ける 人気番組だ。 その夜、 DJの小島正雄の声は 興奮気味に 大事件を伝えていた。 ビートルズの曲が ヒットチャートを 占拠したのだった。 「プリーズ・プリーズ・ミー」 「抱きしめたい」 「キャント・バイ・ミー・ラヴ」…。 ビルボードのトップ10に 5曲、 ベスト100に 14曲を 送り込んでいた。 (一部抜粋)

演歌巡礼 前川清 - 高校進学で 長崎市に出るまで 長崎県佐世保市で育った。 大工だった父親は 基地に出入りし、 前川も放課後、 米兵の子どもたちと 野球で遊んだ。 帰り道、 米兵向けバーから流れる 陽気な音楽を よく耳にした。 中高生のころは、 ラジオ番組 「9500万人のポピュラー・リクエスト」 を愛聴し、 ヒットチャート1位の曲を メモすると レコード店へ向かい、 注文する少年だった。 日本の歌謡曲は 「身近に感じなかった」。 (一部抜粋)

 戦前生まれの人たちは 進駐軍のラジオ放送から エルヴィスを 知ったかもしれないが、 私たち団塊世代の 洋楽ファンの多くが 1963年の中頃に 文化放送 (ラジオ関西) で始まった 「9500万人のポピュラーリクエスト」を 聞いていたように 思います。 ラジオを あまり聞いてなかった 私でさえ、 この番組だけは 欠かさず聞いていました。 その理由は、 アメリカの キャッシュボックス誌の 最新ヒット・チャートが 紹介されたからです。 この番組の影響で、 日本では長く ビルボード誌よりも キャッシュボックス誌の方が 権威があると 思われていました。

 ビートルズのレコードが 日本で最初に かけられたのも この番組でしょう。 1964年1月、 アメリカと同時に 日本にも ビートルズ台風が 上陸しました。 当時の興奮ぶりは 今でも はっきりと覚えています。 DJの小島正雄さんが 「日本語のタイトルは 『抱きしめたい』だけど、 元の英語のタイトルでは 『手を握りたい』という 意味なんだ」 とか、 「『プリーズ・プリーズ・ミー』の 最初のプリーズと 二つ目のプリーズは 意味が違っていて、 『どうか私を喜ばせて』 という意味なんだよ」 と説明されたことに、 中学1年だった私は 妙に感心して 聞いていたものです。 まさに私は ビートルズ世代と いえるのですが、 特にビートルズだけに 傾倒することはなく、 ポピュラー音楽 全般を広く 聞いていました。

サスピション - 前川清 (削除しました)

 「サスピション」は もちろん エルヴィスが オリジナルなのですが、 1964年に アメリカでも 日本でも テリー・スタッフォードの カバー盤が ヒットしました。 私たち世代の 「サスピション」といえば テリー・スタッフォード であり、 当時、 私が 本家エルヴィスの 「サスピション」を ラジオで聞いたのは 1、2度しかなく、 初めて エルヴィスのを 聞いた時は 何となく 違和感を 感じたものです。 この 「9500万人のポピュラーリクエスト」を 聞いていた 前川清が歌う 「サスピション」は もちろん テリー・スタッフォード盤の カバーであり、 決して エルヴィスのカバーでは ないのです。 このアレンジの違いが 分かるでしょうか?

サスピション - テリー・スタッフォード
サスピション - エルヴィス・プレスリー



(Jan. 3, 2009)

坂本九ちゃん

坂本九、 エルヴィスのような歌手になりたい (削除しました)

 1959年、 「ザ・ヒットパレード」の放送が始まりました。 私は TVっ子だったので、 ラジオは 全く聴くことがなくて、 外国の歌は 日本人の歌から知りました。 「ハートブレーク・ホテル」は 小坂一也、 「G. I. ブルース」は 坂本九の歌で 知ったのです。 当時の坂本九は ダニー飯田と パラダイス・キングと 一緒に 歌ってました。 最初のヒット曲 「悲しき60歳」が出た頃、 「ザ・ヒットパレード」で 坂本九が 「G. I. ブルース」を 歌ったのを 見た記憶があります。

九ちゃんの「G. I. ブルース」 (削除しました)

 その後の坂本九は 自身のヒット曲が多かったのと、 いわゆる ナツメロ番組には 出なかったので、 坂本九が エルヴィス・プレスリーを TVで歌うことは ほとんど ありませんでした。 このNHKの番組の映像は 珍しく坂本九が エルヴィスを歌うってことで、 「待ってました」とばかりに 録画したものです。

九ちゃん、エルヴィス・プレスリーを歌う (削除しました)



(Jan. 1, 2009)

2009年は こんな感じで行きます。

エルヴィスの「夜空の星」 (削除しました)

作詞:岩谷時子   作曲:弾厚作

僕の行くところへ ついておいでよ
夜空には あんなに星がひかる

約束しよう つなぎあった指を離さないと

泣かないで 君には僕がいるぜ
涙なんて拭いて 笑ってごらん



www.ElvisWorld-Japan.com

New Definitive Elvis Interviews (日本語訳のみ)

Definitive Elvis Interviews (in English & Japanese)

Go to: Previous Elvis News(Dec., 2008)
Go to: Previous Elvis News(Nov., 2008)
Go to: Previous Elvis News(Sept. - Oct., 2008)
Go to: Previous Elvis News(Aug., 2008)
Go to: Previous Elvis News(June - July, 2008)
Go to: Previous Elvis News(May 1 - 31, 2008)
Go to: Previous Elvis News(Mar.21 - Apr.30, 2008)
Go to: Previous Elvis News(Mar.1 - 20, 2008)
Go to: Previous Elvis News(Jan. - Feb., 2008)

And more "Previous Elvis News" since 1996.
www.ElvisWorld-Japan.com